الجمال الأدبي في ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ فتح محمد خان الجالندهري الدراسة النقدية

الباحث محمد سليم
المشرف د. محمد أكرم شودري
النوع دكتوراه
الجهة الكلية الشرقية _ جامعة بنجاب _ باكستان
عدد الصفحات ٤٧۳ -۱
التاريخ ۲٠٠٤م
ملخّص الرسالة
  • مقدمة
  • الباب الأول: حياة الشيخ فتح محمد خان الجالندهري
  • الفصل الأول: البيئة السياسية والاجتماعية والأدبية والدينية والعلمية
  • الفصل الثاني: أسرة الشيخ فتح محمد خان الجالندهري: ميلاده وتعليمه
  • الفصل الثالث: أساتذة الشيخ فتح محمد خان الجالندهري وتلامذته
  • الفصل الرابع: معاصرو الشيخ فتح محمد خان الجالندهري من العلماء والأدباء
  • الفصل الخامس: مؤلفات الشيخ فتح محمد خان الجالندهري ومكانتها العلمية
  • الفصل السادس: وفاته ومدفنه
  • الباب الثاني: دراسة مقارنة للجمال الأدبي في الأدب العربي والأدب الأردي
  • الفصل الأول: الجمال الأدبي تعريفا وتاريخا في اللغة العربية
  • الفصل الثاني: دراسة مقارنة بين اللغة العربية مع اللغات الأخرى المعروفة من ناحية البلاغة الإعجاز والجمال الأدبي
  • الفصل الثالث: الجمال الأدبي في اللغة الأردية
  • الفصل الرابع: اللغة الأردية سعتها وقدرتها لأخذ المعاني والمفاهيم من القرآن الكريم لغة وأسلوبا وأمثالا
  • الفصل الخامس: لغة القرآن الكريم أسلوبها وإعجازها
  • الباب الثالث: مشاكل ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأدرية وتطورها في شبه القارة الهندية الباكستانية
  • الفصل الأول: فن ترجمة معاني القرآن الكريم ومشاكلها
  • الفصل الثاني: أسباب تراجم معاني القرآن الكريم باللغات الأجنبية
  • الفصل الثالث: مصادر ترجمات معاني القرآن الكريم الأردية
  • الفصل الرابع: تراجم معاني القرآن الكريم الأردية قبل القرن الثامن عشر في شبه القارة الهندية
  • الفصل الخامس: تراجم معاني القرآن الكريم الأردية في القرن التاسع عشر في شبه القارة الهندية
  • الباب الرابع: دراسة مقارنة بين: فتح الحميد والتراجم القرآنية العديدة الممتازة بالأردية
  • الفصل الأول: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري وموضح القرآن للشيخ عبد القادر الدهلوي
  • الفصل الثاني: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري والتفسير الرفيعي للشيخ رفيع الدين الدهلوي
  •  الفصل الثالث: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري وغرائب القرآن للشيخ نذير أحمد الدهلوي
  • الفصل الرابع: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري وكنز الإيمان في ترجمة القرآن للشيخ أحمد رضا خان البريلوي
  • الفصل الخامس: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري والتفسير الثنائي للشيخ ثناء الله الأمرتسري
  • الفصل السادس: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري وبيان القرآن للشيخ أشرف علي التهانوي
  • الفصل السابع: دراسة مقارنة بين ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري وتفهيم القرآن للشيخ أبو الأعلى المودودي
  • الباب الخامس: ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد للشيخ الجالندهري؛ دراسة مقارنة
  • الفصل الأول: ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد؛ أسلوبها وجمالها الأدبي
  • الفصل الثاني: مصادر ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد ومراجعها
  • الفصل الثالث: منهج ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد أصولا وقواعد
  • الفصل الرابع: وجوه الخلود والبقاء لترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد على مر الزمان
  • الفصل الخامس: محاسن ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد من الناحية اللغوية والأدبية
  • الفصل السادس: معايب ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد من الناحية اللغوية والأدبية
  • الفصل السابع: آراء العلماء الجهابذة حول ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد من المعاصرين والآخرين
  • الفصل الثامن: مكانة ترجمة معاني القرآن الكريم: فتح الحميد بين التراجم الأردية الأخرى
  • خاتمة البحث
  • مصادر البحث
  • فهرس الكتب العربية
  • فهرس الكتب الفارسية
  • فهرس الكتب الأردية
  • فهرس الكتب الإنجليزية
  • فهرس المجلات العربية
  • فهرس المجلات الأردية​​​​​​​
  • المحتويات
التوصيات والنتائج

لا تتوافر توصيات أو نتائج

عدد المشاهدات ۱۱٨