من نحن

رؤيتنا

الارتقاء بمستوى ترجمة النصوص الدينية الإسلامية، وإيجاد بيئة تسهم في رفع مستوى المترجمين والباحثين ذوي العلاقة، لنقل مراد الله ورسوله صلى الله عليه وسلم إلى اللغات الأخرى غير العربية، سليما من الخطأ أو التحريف أو التبديل، وبأسلوب علمي متين ومعاصر.


أهدافنا

1. تحقيق مستويات عالية يمكن الوصول إليها في مجال التنسيق بين مترجمي النصوص الدينية الإسلامية من جميع أنحاء العالم، أفرادا كانوا أم جهات متخصصة.

2. السعي إلى توافق الآراء المختلفة ووجهات النظر المتخصصة ذات العلاقة بتحديد مفاهيم المصطلحات الدينية الإسلامية وترجماتها إلى اللغات غير العربية.

3. السعي إلى جمع المبادئ والمناهج ذات العلاقة وتحقيق أكبر قدر من التوافق في معايير هذا الاختصاص وضوابطه، وإتاحتها للمترجمين.

4. تسهيل عمل المترجمين بتوفير الأدوات المعلوماتية المتاحة التي تساعدهم في هذا الاختصاص.

5. توسيع نطاق انتشار الترجمات الدينية الإسلامية وتيسير وصول العامة والمتخصصين إليها.

6. السعي إلى تحقيق التعاون بين العاملين في هذا الحقل.

7. الإسهام في تفادي التكرار غير المبرر لبعض الأعمال المترجمة في هذا المجال.

8. رفع مردود الجهود المبذولة في ترجمة النصوص الدينية الإسلامية وتحسين كفاءتها.

9. السعي إلى استفادة مستخدمي الموقع من مخرجاته بدلا من مجرد فهرستها وتوثيقها.