ترجمة أسماء الأعلام في القرآن الكريم - أسماء الأنبياء أنموذجا - دراسة نقدية مقارنة من خلال ترجمتي محمد حميد الله وأندري شوراقي للقرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية

الباحث منير صايفي
المشرف د. فرحات معمري
النوع ماجستير
الجهة كلية الآداب واللغات – قسم الترجمة - جامعة منتوري - قسنطينة - الجزائر
عدد الصفحات ۲٤٥ - ۱
التاريخ ۲٠٠٩ – ۲٠۱٠م
ملخّص الرسالة
  • مقدمة
  • الفصل الأول: اسم العلم في الترجمة
  • أنواع أسماء الأعلام
  • معاني اسم العلم
  • طرق ترجمة اسم العلم
  • الفصل الثاني: القرآن والترجمة
  • تاريخ ترجمة القرآن الكريم إلى اللغات الأوروبية
  • أنواع الترجمات القرآنية
  • أسماء الأعلام القرآنية وترجمتها
  • الفصل الثالث: ترجمة أسماء الأنبياء القرآنية إلى الفرنسية
  • أسماء الأنبياء القرآنية ونظائرها الثقافية في الفرنسية
  • ترجمة أسماء الأنبياء القرآنية إلى اللغة الفرنسية عند محمد حميد الله
  • ترجمة أسماء الأنبياء القرآنية إلى اللغة الفرنسية عند أندري شوراقي
  • مقارنة بين ترجمتي حميد الله وشوراقي لأسماء الأنبياء القرآنية

الخاتمة

التوصيات والنتائج

​​​​​​​لا تتوافر توصيات أو نتائج

عدد المشاهدات ۱٠٤