ترجمة التشبيه في القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من بداية القرآن إلى سورة النساء أنموذجا - دراسة تحليلية مقارنة

الباحث سمير عبيدات
المشرف د. عبد الوهاب دخية
النوع ماجستير
الجهة كلية الآداب واللغات – قسم الترجمة - جامعة منتوري - قسنطينة - الجزائر
عدد الصفحات ۲٦۲ - ۱
التاريخ ۲٠۱۱ - ۲٠۱۲م
ملخّص الرسالة
  • مقدمة
  • الفصل الأول: النص المقدس والترجمة
  • الفصل الثاني: التشبيه في اللغة العربية واللغة الإنجليزية
  • ترجمة التشبيه في القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية
  • مدخل الفصل
  • تعريف التشبيه في اللغة العربية
  • أركان التشبيه في اللغة العربية
  • أقسام التشبيه في اللغة العربية
  • أغراض التشبيه في اللغة العربية
  • تعريف التشبيه في اللغة الإنجليزية
  • أركان التشبيه في اللغة الإنجليزية
  • أقسام التشبيه في اللغة الإنجليزية
  • أغراض التشبيه في اللغة الإنجليزية
  • خاتمة الفصل
  • الفصل الثالث: الدراسة التطبيقية
  • مدخل الفصل
  • التعريف بالمدونة
  • ترجمة يوسف علي
  • ترجمة مجمع الملك فهد
  • تقي الدين الهلالي
  • محمد محسن خان
  • منهجية البحث
  • تحليل ترجمات: تشبيهات سورة البقرة
  • تحليل ترجمات: تشبيهات سورة آل عمران
  • تحليل ترجمات: تشبيهات سورة النساء
  • خاتمة الفصل ومناقشة النتائج
  • الخاتمة
  • ملخص باللغة الإنجليزية
  • ملخص باللغة الفرنسية

الملاحق

التوصيات والنتائج

​​​​​​​لا تتوافر توصيات أو نتائج

عدد المشاهدات ٨٤