المجاز المرسل في ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية الربع الأول أنموذجا - دراسة نقدية مقارنة

الباحث هناء بوزيان
المشرف د. عمار ويس
النوع ماجستير
الجهة كلية الآداب واللغات – جامعة منتوري قسنطينة - الجزائر
عدد الصفحات ۲٠۲ - ۱
التاريخ ۲٠٠٨ – ۲٠٠٩م
ملخّص الرسالة
  • المقدمة والمدخل
  • الفصل الأول: المجاز المرسل في اللغة والقرآن الكريم
  • المبحث الاول: الإطار النظري العام.
  • المبحث الثاني: مفهوم المجاز المرسل.
  • المبحث الثالث: أسباب استعمال المجاز المرسل.
  • المبحث الرابع: مجالات المجاز المرسل.
  • المبحث الخامس: المجاز المرسل في اللغة الفرنسية.
  • المبحث السادس: المجاز المرسل بين النفي والاثبات.
  • المبحث السابع: المجاز المرسل في القرآن الكريم.
  • الفصل الثاني: أسلوب المجاز المرسل والترجمة القرآنية.
  • المبحث الأول: الإعجاز البياني في القرآن الكريم.
  • المبحث الثاني: حكم ترجمة القرآن الى اللغات الأجنبية.
  • المبحث الثالث: أنواع ترجمة القرآن وحكمها.
  • المبحث الرابع: ترجمة المجاز المرسل بين الحرفية والتكافؤ.
  • المبحث الخامس: تاريخ ترجمة القرآن الكريم.
  • الفصل الثالث: دراسة نقدية مقارنة لترجمة المجاز المرسل في الربع الأول من القرآن الكريم عند محمد شيادمي وجاك بيرك.
  • المبحث الأول: ايراد آيات المجاز المرسل وتحليل ترجمته.

المبحث الثاني: جودة الترجمتين على المستوى الدلالي والأسلوب

التوصيات والنتائج

لا تتوافر توصيات أو نتائج

عدد المشاهدات ٩٧